秋天赏月

| No TrackBacks

20091012-01.jpg10月3号是中秋明月。

日本也有在满月美丽的晚上赏月(日文写'月见tsukimi',指看月亮的意思)的自古风俗。

上面的照片是我家附近的野地照的。

照片上最前面的是すすき(susuki,芒草),

日本有在中秋明月的时候摆上芒草的风俗。

 

20091012-02.jpg

 

 

某天傍晚,我和孩子们一起去割芒草。

 

 

 

 

 

 

20091012-03.jpg

 

 

我家孩子们为了这个小小的事都很高兴。

'赏月为什么要摆上芒草呢~?'

他们觉得,妈妈忙着准备赏月的样子,好像是要开个秘密的晚会,很有意思的吧。

 

 

 

 

 

 

为什么是芒草呢?

好,我来解释吧。

这是我认识的一位本地植物学者告诉给我的。

很早很早以前,是稻米还没传到日本的很早以前,

古代日本人以芋头和山药等的薯芋类为主食的。

人们挖野地找芋吃,不过,这样继续几百年,土地也渐渐的荒废起来了。

为了尽早恢复土地的状态,他们把芒穗按,播散了芒草种子。

芒草是一种生命力强大的植物,以它为开始,其他杂草也慢慢的长起来,

荒野重新变成肥沃的野地。

后来愿着再收获很多芋头,古代人摇撼了芒穗。

 

秋天明月就是芋头差不多成熟的时节。

向月亮供献生命之源泉芋头和芒穗。。。。

这么来看,我们也能了解他们的心态哦~

 

20091012-04.jpg

 

 

芋头。带着皮蒸吃的。

皮很容易剥去。有粘性,带有一点土芳香。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20091012-05.jpg

 

 

经过长久的时间,供献的东西也有变化。

愿大米丰收,供上月亮圆圆的米粉团了。

不过,米粉团的形状和摆的方法,还是像跟芋头一样的。

 

 

 

 

 

 

 

 

20091012-06.jpg

 

 

现在,是因为味道更好的,有的家庭供上日式甜味点心。

照片上的点心是仿兔子形做的。

(问:为什么要仿兔子?)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

我们吃完晚饭后就出去院子里,开始赏月啦!

把芒草和芋头摆好,摆的给月亮看得到。

在平安时代(大概1000年前),有的人观赏着月亮作诗,是很风流的乐趣。

 

20091012-07.jpg

 

 

不过我孩子却说:'能吃米粉团吗?'  啊~怎么这么不稳重!

他们的赏月这样很快结束了。。。

 

 

 

 

 

 

 

 

20091012-08.jpg

20091012-09.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

上面问题的答案:日本各地有月亮表面的影子像兔子,月亮上有兔子等等的民间传说,所以在日本要说月亮,总是要跟兔子有关系的。happy01有意思吧!你看得出来吗?

 

 

 

 

 

 

 我推荐的日本商品 

No TrackBacks

TrackBack URL: http://www.challenge-coin.co.jp/mt/mt-tb.cgi/326


Japanese Products
are HERE!

 


Japan Brand
Auction Store

 

个人资料

文章分类


New shirt accesories
It's made of frexible
bent material.
It has soft and smoothly touch.



のれん
Japanese split curtain.
Please hang inside of the door.

 

 


風呂敷(ふろしき)
Traditional wrap cloth.
Bring something in the wrap cloth.

 


手拭い(てぬぐい)
The cotton hand towel.
It is cute to put down on a table or display on the wall.

 


着物と着付小物(きものときつけこもの)
Traditional clothes Kimono, and Kimono tool.
It has beautiful colors, and pattern.
Its cordinate is interesting!!

 

 


Post it note contains 50 pieces.
The designs are "cafe" ,and "Japanese style".
The shape of "cafe" is square, and "Japanese style" is oblong.

 

 


そろばん
Rare!! Japanese old abacus "soroban" check it out!!

 








  手形割引の日エム商事




在Miko的博客上可以学到外语!
点此可以同时看两种语言
↓↓↓

 

March 2012

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

About this Entry

This page contains a single entry by miko published on October 16, 2009 4:02 PM.

祝!一周年 was the previous entry in this blog.

黄金色的稻田 is the next entry in this blog.

最近的日志在 首页 过去的日志在 存档 里能看。